Ghost in the Shell Publisher ondersteunt Scarlett Johansson Casting

Inhoudsopgave:

Ghost in the Shell Publisher ondersteunt Scarlett Johansson Casting
Ghost in the Shell Publisher ondersteunt Scarlett Johansson Casting
Anonim

Een live-actiefilmversie van de anime / manga cyberpunk-franchise Ghost in the Shell is al lang in de maak, maar de versie die nu in productie is bij Paramount Pictures heeft tot nu toe pers verzameld om een ​​reden die de studio ongetwijfeld wenste compleet anders. In plaats van een nieuwe incarnatie van de populaire serie te vieren, hebben fans slecht gereageerd op het eerste beeld van Scarlet Johansson in de hoofdrol als cyborg politieagente "The Major" - een rol die traditioneel wordt afgebeeld als een vrouw van Japanse afkomst.

De casting is al een tijdje bevestigd, maar het debuut (met Johansson met kort gestileerd zwart haar) raakte een nieuwe vuurstorm over het voortdurende nummer van "whitewashing" in Hollywood-films. Nu is de discussie vergezeld door een vertegenwoordiger van de oorspronkelijke uitgever van manga (Japans stripboek), die zich heeft uitgesproken voor de casting van Johansson.

Image

Hoewel Ghost in de Shell-maker, Masamune Shirow, hierover nog niet is gehoord, worden de rechten op de serie en de personages beheerd door hun uitgever, Kodansha. Sam Yoshiba, directeur van International Business van Kodansha, sprak met THR over de zaak als volgt:

"Kijkend naar haar carrière tot nu toe, denk ik dat Scarlett Johansson goed gecast is. Ze heeft het cyberpunk-gevoel. En we hadden nooit gedacht dat het in de eerste plaats een Japanse actrice zou zijn."

"Dit is een kans voor een Japans bezit om over de hele wereld te worden gezien."

Kodansha gaf geen commentaar op het verontrustende rapport dat landde na de eerste Ghost in de Shell-beeldrelease, en beweerde dat de studio geavanceerde speciale FX-tests had uitgevoerd om de kenmerken van de witte ondersteunende acteurs van de film te transformeren om ze te maken Japans lijken (met behulp van geavanceerde computergraphics). Hoewel de studio beweert dat de technologie niet wordt gebruikt in de eigenlijke film en alleen bedoeld was om te worden gebruikt op achtergrondpersonages (niet Johansson), noemde het rapport niet nader genoemde bronnen die beweerden dat het uiteindelijke doel van de studio in feite was om Johansson te veranderen in een Japans ogende vrouw in post-productie - en dat de tests werden uitgevoerd zonder medeweten van de actrice.

Image

De voortdurende controverse komt op een punt waarop de moeilijkheden bij het vertalen van cultuurspecifieke werken zoals Ghost In The Shell voor een internationaal publiek problemen blijven veroorzaken voor meerdere franchises. Het originele THR-verhaal wijst erop dat sommige Japanse fans het gevoel hebben dat het niet anders is dan anime-personages geschreven als westerlingen geschreven met Japanse acteurs (een routinematige gebeurtenis in nog steeds grotendeels monocultureel Japan), terwijl de kwestie van "witwassen" in westerse media met name blijft zeer actueel. Slechts enkele dagen eerder was er een soortgelijke controverse ontstaan ​​over de Britse actrice Tilda Swinton die Marvel Comics-personage "The Ancient One" uitbeeldt - traditioneel een oudere Aziatische man - in Doctor Strange; hoewel het vermeldenswaard is dat in dat geval sterk is gesuggereerd dat de beslissing is genomen om te voorkomen dat men zich zou gaan bezighouden met gedateerde culturele stereotypen over Aziatische mystiek.

Dit is niet de eerste keer dat een aanpassing van anime - een medium dat een extra moeilijkheidsgraad toevoegt aan het debat door gebruik te maken van karakterontwerpen die veel fans buiten Japan oorspronkelijk voor Western wisten - tot controverse heeft geleid. De live-actiefunctie Dragonball Evolution uit 2009 wekte boze discussies onder fans door de witte acteur Justin Chatwin te casten als Goku, traditioneel afgeschilderd als Japans (of liever een Japans uitziende ruimtewereld) in de originele manga- en anime-serie. Die film, een low-budget aanbod van Fox met substantieel minder studio-afstamming en marketingkracht erachter dan gepland voor Ghost In The Shell, was uiteindelijk een grote kassa-mislukking.