Kathryn Beaumont & Mindy Johnson Interview: Peter Pan

Kathryn Beaumont & Mindy Johnson Interview: Peter Pan
Kathryn Beaumont & Mindy Johnson Interview: Peter Pan
Anonim

Kathryn Beaumont is een Engelse actrice, stemactrice, zangeres en schoolleraar. Ze is het meest bekend om haar voice-overwerk met Disney, dat de stemmen levert voor Alice in Alice in Wonderland en Wendy in Peter Pan. Ze werd in 1998 een Disney-legende genoemd en bleef de stemmen van beide personages doen totdat ze in 2005 met pensioen ging. Mindy Johnson is een bekroonde auteur en historicus, die vooral bekend werd om haar debuutboek, Tinkerbell: An Evolution. Ze is ook een bekende medewerker voor The Walt Disney Family Archives. Als onderdeel van het 65-jarig jubileum van de film werd Peter Pan opnieuw uitgebracht op Digital HD op 29 mei 2018 en zal worden uitgebracht op Blu-ray 5 juni 2018.

Screen Rant kreeg de kans om te praten met Kathryn Beaumont en Mindy Johnson op Press Day, waar we vroegen hoe geïnvesteerd Walt Disney was in het filmen van Peter Pan, hoe het was om te wisselen tussen het opnemen van audio en het opnemen van live actiereferenties voor de animators, en die echt heeft bijgedragen aan het beïnvloeden van het ontwerp van Tinkerbell.

SR: Nu is Peter Pan een klassieker en zodra ik weer naar de film ga kijken en je de nummers hoort, word je teruggevoerd naar je kindertijd. Maar iets dat me echt fascineerde, wat ik niet wist, was dat je niet alleen de stem gaf, maar dat je dit ook deed voor de animators. Is dat correct?

Kathryn Beaumont: Ja. Ik had die gelegenheid om dat te doen. Ja. Ik ging naar binnen om de opnames te maken en daarna zeiden ze dat ze wilden dat ik het podium op ging en vervolgens de bewegingen voor deze verschillende scènes uitvoerde. En dat was om de animators te helpen zien hoe het lichaam bewoog en om het personage er realistischer uit te laten zien, dus we hadden de twee sessies. We hadden de opnamesessie en even later deden we de live actiesessie.

SR: Dat is geweldig. Nu zag ik ook dat wanneer er een geschil zou zijn of dat er iets moest gebeuren, Walt naar beneden zou komen en ze zeiden: "Wel, val hem niet lastig." Hij had het misschien druk gehad, 'maar hij was volledig ondergedompeld in dit. Is dat correct?

Mindy Johnson: Ja. Heel erg. Zelfs verder dan het komen naar de set. 'S Nachts ging hij door de gangen en zorgde ervoor dat hij de kunstwerken in de gaten hield en zag hoe het verder ging. Maar ja, Kathy, ik denk dat je waarschijnlijk een paar momenten hebt waarop je je misschien kunt herinneren waar Walt rond kwam.

Kathryn Beaumont: Oh ja! En ik was verbaasd over hoe hij het hoofd van de studio is en ik herinner me dat ze een discussie hadden over een van de scènes. Ik weet niet meer welke het was. Het was een van de live-actie, in de live-actie, en de regisseurs waren een beetje aan het ruziën: "Wel, hoe willen we het op deze manier doen? Moeten we het zo doen? Oh, ik bel gewoon Walt en vraag hem om te komen kijken wat hij denkt. ' [lacht] Dus, ze belden Walt en hij was binnen een paar minuten klaar.

SR: Wauw.

Kathryn Beaumont: Ja. Ja. Ja. "Oke. Wat is er, jongens? Wat wil je?" En dus werd het besproken en hebben we het getest en hij zei: "Wel, weet je wat? Je deed het de eerste keer op de juiste manier. ' Dus zo was het.

Image

SR: Oh, wauw. Dat vind ik echt interessant. Heb je nu zo direct met Walt gewerkt, heb je iets van hem opgepikt? Omdat hij duidelijk een visionair was. Een futurist zelfs. Was er iets dat je hebt opgepikt alleen omdat je bij hem was?

Kathryn Beaumont: Het feit dat hij praktisch was. Ik denk dat dat het grote ding was. Als kind waar ik naar keek en me realiseerde dat deze persoon zo, zo getalenteerd was en omdat ik hem zo bewonderde vanwege alle dingen die ik had gezien, weet je, voordat ik de kans kreeg om Alice te spelen en dan te spelen Wendy in Peter Pan. En het was gewoon een heerlijke ervaring om hem persoonlijk te leren kennen. En het feit dat hij zo praktisch was. Weet je, ik verwachtte dat hij het hoofd van een studio zou worden. Je zou hem waarschijnlijk niet vaak zien, of nauwelijks, want het waren allemaal regisseurs en alle anderen. Dat was het niet. Als er een vraag was, rende hij naar beneden om de vraag te helpen beantwoorden: “Wel, oké, jongens. Laat het me horen en ik zal je geven wat ik denk. ' Maar het was heel erg een teaminspanning en ik realiseerde me dat dit een team was dat samenwerkte. Dat was het belangrijkste dat ik uit die ervaring heb gehaald.

SR: Absoluut. Nu, iets dat ik me realiseerde toen ik dit terugkijkte, wat je als kind niet oppikt, is hoe brutaal Tinkerbell en hoe haar tijd vooruit is, toch? Ze is een feministe. Ze is niet zoals iets dat haar is voorgekomen. Dus, kun je een beetje met me praten over Tinkerbell?

Mindy Johnson: Natuurlijk. Dit was een zeer uitdagend personage. Ze was, als je je herinnert uit de toneelproductie, slechts een lichtflits geweest en niets meer. Smerig zelfs als dat. Maar Walt realiseerde zich dat hij dit verhaal zou transformeren voor animatie, waarvoor het perfect geschikt was. Plots had je geen touwtjes meer nodig om te vliegen en kon je een echte hond hebben in plaats van een persoon in een kostuum. Oeps. Het was niet mijn bedoeling om iets weg te geven.

SR: [lacht]

Mindy Johnson: Maar het karakter van Tinkerbell vormde een vrij uniek probleem omdat ze feitelijk niet was belichaamd. En ieders verbeelding heeft een andere interpretatie als het is om precies een kleine fee te zijn. Dus, terwijl dit verhaal werd gevolgd en onderzocht wat mogelijk was, was het een evolutie van ongeveer vijftien jaar naar dit personage. Walt begon al in het midden van de jaren dertig in productie en het verkennen van de mogelijkheden. Hij zette een vrouw met de naam Dorothy Ann Blank aan de taak om naar dit verhaal te kijken en te zien wat mogelijk was en het was Dorothy, ze verkenden met dialoog en verschillende looks en veranderden haar kostuums voor Tinkerbell. Maar het was Dorothy die zei: "Weet je, ik denk dat we missen, ik denk dat we hier een kans hebben om in deze wereld van verbeelding te spelen en haar gewoon de stem van klokken te geven." Dus bij de eerste verkenningen, de allereerste Tinkerbell die we zien, lijkt ze heel erg op de Blauwe Fee, een beetje als een kleine, kleine, kleine pin-sized Blauwe Fee omdat Walt in productie was op Pinocchio en hij vond waar ze waren gaan voor die bepaalde fee. Dus begonnen ze daar. Naarmate de tijd verstreek, veranderen kapsels. Kledingstijlen veranderd. We hadden de oorlog. De Tweede Wereldoorlog komt eraan. De film moet worden opgeschort, teruggebracht, de studio weer opgebouwd om het verhaal te kunnen vertellen zoals het verdiend werd. Zijn de artiesten daar? Hoe krijgen we deze vorm? Hebben we er talent voor? Dus het kostte tijd en Walt was niet van plan iets na te streven als het niet helemaal goed zou zijn. En eigenlijk duurde het daarom zo lang.

Marc Davis, een van de grote negen oude mannen van de animatie van Walt Disney, kreeg de taak om dit personage te definiëren. En wat interessant is, is dat hij al deze vroege verkenningen heeft meegenomen en elementen daarvan heeft meegenomen naar de inkt- en verfafdeling. Er was daar een jong meisje met de naam Ginni Mack, die een geweldige kunstenaar en inker was en een uitgebreide carrière had bij de animatieafdeling bij Disney, en ze was een kleine blonde die haar haar in een knot droeg en een pony had om de kant. En dus vroegen ze haar op een dag of ze zou poseren voor een pixie. Dus ging ze een paar keer uit met de artiesten en Marc Davis en de regisseurs en zij wilden haar op een bepaalde manier laten kijken en begon zo aan het begin. Dat was Ginni Mac, het originele model voor Tinkerbell, omdat de voorgestelde bewegingen en ideeën en die vorm, die uiteindelijke vorm van haar, toen ook iets was waar Kathy bij betrokken raakte.

Image

Kathryn Beaumont: [lacht] Ja. Ja. Ja. Omdat Tinkerbell de jeugd en de volwassene belichaamde en ze nodig hadden, probeerden ze de juiste mix te vinden. Dus lieten ze me een scène doen omdat ik daar al werkte met de andere personages die ik aan het doen was. Gewoon om te zien hoe het zou aflopen, weet je? Dus het was precies dat. Hieruit is nooit iets ontwikkeld

.

Mindy Johnson: Nou

Kathryn Beaumont: Maar ik heb een aantal scènes gedaan als Tinkerbell.

Mindy Johnson: Er zaten elementen in. Omdat je haar als hebt, had Marc Davis haar ontworpen als deze complexe mix als een klein meisje vanaf de taille en een vrouw vanaf de taille.

Kathryn Beaumont: Juist. Rechtsaf.

Mindy Johnson: Er waren dus een aantal modellen: Ginny Mac, Kathy, Helene Stanley

Kathryn Beaumont: Helene Stanley.

Mindy Johnson: die al heel wat voor Assepoester en later live actie referentie op Sleeping Beauty en andere dingen had gedaan. En Margaret Kerry en een paar andere dames die ook waren binnengebracht omdat ze deze complexe mix verkenden, dus het is een behoorlijk fascinerende kant van het verhaal.

Kathryn Beaumont: Ja.