O "Shea Jackson, Jr. & Pablo Schreiber Interview: Den of Thieves

O "Shea Jackson, Jr. & Pablo Schreiber Interview: Den of Thieves
O "Shea Jackson, Jr. & Pablo Schreiber Interview: Den of Thieves

Video: Pablo Schreiber & O'Shea Jackson Jr. - Den of Thieves Exclusive Interview 2024, Juli-

Video: Pablo Schreiber & O'Shea Jackson Jr. - Den of Thieves Exclusive Interview 2024, Juli-
Anonim

Pablo Schreiber staat vooral bekend om zijn dramatische werk op het scherm en op het podium. Hij is vooral bekend om zijn uitbeelding van Nick Sobotka op The Wire, George "Pornstache" Mendez op Orange is de nieuwe zwarte en - meest recentelijk - Mad Sweeney in Amerikaanse goden. O'Shea Jackson Jr. is nog steeds een relatief onbekende voor de acteerscène, maar hij maakte zijn speelfilmdebuut op grote wijze. Hij speelde zijn vader, rapper Ice Cube, in de biopic Straight Outta Compton. O'Shea ging Aubrey Plaza's liefdesbelang in Ingrid Goes West spelen en ontving veel positieve kritiek op zijn rol. Beide acteurs verschijnen samen in de aankomende actiefilm, Den of Thieves, die werd uitgebracht op 19 januari 2018.

Screen Rant kreeg de kans om te praten met Pablo Schreiber en O'Shea Jackson Jr. op persdag, waar we bespraken wat voor soort training werd gedaan om hen voor te bereiden op de rol, of er al dan niet een rivaliteit was tussen acteurs op de set, en wat we kunnen verwachten van Mad Sweeney in seizoen 2 van American Gods.

SR: Allereerst heb ik echt genoten van deze film. Het is een, het is een griezelige overvalfilm. Ik bedoel, het herinnert me veel warmte, alleen veel meer gruis. En het heeft locaties, ik neem aan dat het in Atlanta is neergeschoten, maar jullie hebben echt geweldig werk gedaan met het recreëren van LA want dat zijn plaatsen waar ik ben opgegroeid. Ik hoorde dat jullie een trainingskamp met elkaar hadden, alsof het was de officieren en de criminelen, is dat waar?

Pablo Schreiber: Ja, ze probeerden een scheiding te bewaren

O'Shea Jackson Jr.:Ja

Pablo Schreiber: Ze probeerden het, je weet dat ze wat rivaliteit willen opbouwen, een beetje spanning. Dus ze lieten ons trainen in een zeer efficiënte militaire setting, weet je, waar we leerden om een ​​aantal teamspullen te doen die er heel goed uitzagen op film toen je het eindproduct zag. En toen hebben we, weet je, ervoor gezorgd dat de politie daar wat slordige dingen deed en niet echt leerde hoe ze iets moesten doen.

En we zouden gewoon naar Gerard kijken aan de zijkant van onze ogen, weet je, gewoon vrij zeker dat wat we deden beter was dan wat ze deden.

O'Shea Jackson Jr.: We wilden het echte aspect van Varsity behouden, niet oefenen met de

Pablo Schreiber: JV kan niet op dit veld komen, weet je. Je bent het B-team, blijf daar.

SR: En ik vind het geweldig dat je trouwens ook de ring hebt om dat te bewijzen.

Pablo Schreiber: Rose Bowl!

SR: Juist. Dus was er een echte rivaliteit tussen jullie twee tussen de teams van jullie.

Pablo Schreiber: Ik zou het geen rivaliteit noemen.

O'Shea Jackson Jr.: Rivaliteit betekent dat beide partijen een gelijke kans hebben om te winnen.

Pablo Schreiber: Nee. Ik zou het meer een soort van gemakkelijke overwinning noemen.

O'Shea Jackson Jr.: Quarrel?

Pablo Schreiber: Een ruzie! Een geliefde wordt gespuugd?

O'Shea Jackson Jr.: Ja, precies.

Image

SR: Praat met me over het moeilijkste deel van de training, want er is een enorm vuurgevecht aan het eind en het is ongelooflijk. Praat met me over een deel van de training die daarop betrekking heeft.

O'Shea Jackson Jr.: Ik zou zeggen dat het moeilijkste deel van de training was dat het om acht uur Atlanta-tijd gebeurt en ik ben een LA-kerel, dus het is vijf uur voor mij.

Pablo Schreiber: Wekkers doen het niet goed met Shea.

O'Shea Jackson Jr.: Je weet hoe je zei dat coole geweer vecht, ik ben niet in die scène, dus Shea kijkt ze gewoon rond in auto's in wat gras, dus dat was het moeilijkste voor mij om niet cool te doen een deel.

SR: Rechts Rechts.

Pablo Schreiber: Shea ons niet laten afleiden met al het gezeur was echt de grootste uitdaging.

O'Shea Jackson Jr.: Ja, ik ga dippen. Ik ben weg.

Pablo Schreiber: Maar ja, training was er duidelijk een integraal onderdeel van. Deze bemanning hier met 50 Cent moest eruit zien alsof het zeer goed opgeleide operatoren van speciale troepen waren die deze unieke vaardigheden tot een leven van misdaad hadden gebracht. Dus alles wat we deden moest lijken alsof het teambeweging was, efficiënt en dus de hoeveelheid van het boren dat je moet doen om ervoor te zorgen dat al dat spul een tweede natuur voelt, van de mag verandert tot de teambeweging die het kostte lang en het duurde wat vroeg opstaan, maar we hebben het voor elkaar gekregen.

SR: Jullie beginnen het nieuwe jaar met deze film want het is heel leuk, maar ik moet vragen wat Matt Sweeney en de Amerikaanse goden in petto hebben.

O'Shea Jackson Jr.: OH OH OH!

Pablo Schreiber: Ik heb geen idee. Ik wou dat ik je meer kon vertellen. Ik weet wel dat je weet dat we op een bepaald moment dit jaar zullen gaan schieten, waarschijnlijk april of mei.

Image

SR: Dus jullie zijn nog niet eens begonnen met fotograferen?

Pablo Schreiber: Ik ben niet begonnen met fotograferen.

SR: Oh oké.

Pablo Schreiber: Dus daarom weet ik niet eens waar de personages naartoe gaan. Ik weet wel dat je weet dat hij door de populaire vraag in het eerste seizoen een zeer succesvol personage was, zodat hij zeker een groot deel van het tweede seizoen zal zijn. Ik denk dat de relatie tussen hem en Laura Moon zeker wat meer onderzoek gaat krijgen.